Fellow blogger, classmate, long-term Kunming resident (see his blog at oceanofmorality.weebly.com) is now a very proud father of JD. A pair of beautiful shots stolen shamelessly from dad's blog without his permission (but at least fully credited) and well worth stopping the nonsense for a minute for some gushing. Congratulations to both Paul and Jiajia (aka Ava) and the divine little JD (aka Zhu Pin Xiu or 朱品修). Look at that smile...... |
1 Comment
Known as the Hardcore Santana, a Kunming driver, recently drove a Volkswagen Santana up and over a pedestrian bridge. "The driver reportedly pulled out of traffic on the third ring road, driving the wrong way for a short distance, before pulling up onto a pedestrian bridge and driving to the other side of the road. The driver then proceeded to not allow a man carrying a baby up the stairs to pass. After a short stare-down, the man with the infant retreated down the stairs, obviously annoyed." [Read more http://www.gokunming.com/en/blog/item/2297/video_kunming_driver_crosses_pedestrian_bridge] Having trouble imagining how this was possible? See below. One of Kunming's many pedestrian overpasses and its stair access. I use this particular overpass almost every day of the week. I can only dream of the day the Hardcore Santana decides to try his stunt on my overpass. (Alas, and in spite of what some purported witnesses may have you believe, my Chinese fender kicking days are over.) Any clearer now on the above sign? Not really. Will I step out with less trepidation tomorrow? Hahaha.......... Click on images to enlarge
Only in Mojiang and interestingly only to readers of English. The Chinese translation mentions nothing about the sun smiling, it only turns. [A mini-bus awaiting departure at Pu'er city bus station]
Google Translate can't be blamed for this one. And good quality broadband internet is available everywhere in China and often for free. China's Great Firewall however can still throw up the odd 'server error'. This 'translator' (term used loosely as he clearly knows nothing about his target language) has struck gold. [FYI 餐厅 cāntīng means restaurant or dining hall] [unknown original source]
|
Articles
All
Archives
August 2015
|